A distância entre Tamanrasset e In-Guezzam ronda os 400km. A empreitada em que trabalho consiste em reabilitar (e, em alguns casos, construir de raiz) 175km desses 400: mais ou menos a meio. O nosso troço da Transsaharienne intersecta várias oueds.
‘Oued’ é uma palavra árabe que significa ‘rio’ e que foi adoptada pela língua francesa para se referir aos cursos de água irregulares, comuns nas zonas desérticas, onde só existe água após uma chuvada. Se a chuva for forte, a oued enche de tal forma que demora horas a escoar a enxurrada de água.
Quando uma estrada intersecta uma oued, a solução imposta pelo estado é a construção de um muro de betão em cada lado da estrada e um muro de gabiões na berma jusante (que dissipa a força da água), para impedir que a enxurrada destrua o terreno da fundação da estrada e a faça ruir. Quando a oued seca, a estrada fica invariavelmente coberta de areia e pedras. Tecnicamente, é uma solução pouco fiável, mas bem mais económica do que construir pontes.
1 comentário:
só gostava de fazer um pequeno reparo nesta nota técnica...
aquilo que designas como oued, é de facto wad (palavra de origem árabe, que designa linha ou curso de água...
como exemplo de variações da palavra, deixo-te um, bem português...
wad(iana)
Enviar um comentário